BV-83NLFRDENG E B R U I K S A A N W I J Z I N GN O T I C E D ’ E M P L O IB E D I E N U N G S A N L E I T U N GO P E R AT I N G I N S T R U C T I
DEEL 4. REINIGING EN ONDERHOUD• Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het schoonmaakt.• Giet geen water over het apparaat.•
• Maak de binnenkant met de hand en lauwwarm water met een beetje reinigingsmiddel schoon.Gebruik nooit schuurmiddelen of agressieve reinigingsmiddele
DEEL 6. ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN HET VAKDeze informatie heeft uitsluitend betrekking op de onderdelen van het apparaat.Onderdelen kunnen variëre
5e)5,*e5$7(85$9(&&21*e/$7(85,1&25325eManueld’utilisation1650
UK - 1 -SOMMAIREAVANT D’UTILISER L’APPAREIL... 1 INFORMATIONS SUR LA SECURITE...
UK - 2 -RecommandationsAvertissement : Évitez d’utiliser les objets mécaniques ou de recourir à d’autres méthodesartificielles pour accélérer le
UK - 3 -• Le présent appareil n’a pas été fabriqué pour être utilisé par des personnes (les enfantsinclus) aux capacités physiques, sensoriel
PARTIE2. COMMENT UTILISERÀL’APPAREILUK - 4 -Réglage du thermostatLumièred’alimentation Compres seurLumièreLumière d’alarmeLe thermostat du congélateur
B O R E T T I B VDe Dollard 171454 AT WatergangT +31(0) 20-4363439F +31(0) 20-4361326S +31(0) 20-4363525 (service)E info @ boretti.comThe Nethe
PART 3.FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE• Le congélateur sert à congeler les denrées fraîches et à conserver les aliments congelés pendantla période de t
PART 4. CLEANING AND MAINTENANCEUK - 6 -• Débranchez l’appareil de la prise de courant avant le nettoyage.• Ne versez pas d’eau sur l’appareil. •
UK - 7 -Si la surface du congélateur est revêtue par de l’eau dégivrée, utilisez une éponge pournettoyer.• Nettoyez l’intérieur à la main avec de l’e
UK - 8 -• S’il n’y a pas assez de gaines de ventilation dans l’unité de la cuisine comme indiqué dansle manuel d’installation.
UK - 8 -S’il y a du bruit ;Le gaz de refroidissement qui circule dans le réfrigérateur peut faire un petit bruit (bruit debouillonnement) même lorsque
UK - 9 -PARTIE 6 : LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LESCOMPARTIMENTSCette présentation porte uniquement sur les informations relatives aux parties del’app
UNTERBAU-GEFRIERSCHRANKGebrauchsanleitung
IndexVOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTES...2Sicherheitshinweise...
TEIL 1. VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTESSicherheitshinweise• Bei diesem Gerät wird als Kältemittel Isobutan (R600a) verwendet (siehe Typenschild).
VRIEZER VOOR INBOUW ONDER EENWERKBLADHandleiding
EmpfehlungenAchtung: Benutzen Sie keine anderen als vom Hersteller empfohlenen mechanischen oder sonstigen künstlichenHilfsmittel, um den Abtauvorgan
Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzt werden. Kinder sind davon abzuhalten,mit dem Gerät zu spielen.• Wenn das Stro
TEIL 2. BENUTZUNG DES GEEFRIERGERÄTESThermostateinstellungDer Thermostat des Gefrierraums regelt die Innentemperatur automatisch im Gefrierraum. Wird
Display Kompressorbeleuchtung: Die orange-rote Anzeigelampe leuchtet bei Dauerbetrieb des Kompressors auf. ImModus SF leuchtet sie dauerhaft.Betriebsa
Lagern: Wenn Sie die maximale Nettokühlleistung benötigen, können Sie die Schubladen entfernen und die Lebensmitteldirekt auf den Kühlleitungen lagern
Das komplette Abtauen wird erforderlich, wenn die Frostschicht 3-5 mm überschreitet, damit die Kühlleistung desGefriergerätes erhalten bleibt. • Setze
• das Gerät wie im Installationshandbuch vorgeschrieben korrekt und fest steht und ausgerichtet ist.• Gegenstände auf dem Gerät vibrieren.Das Gefrierg
TEIL 6. GERÄTEBAUTEILE UND INNENRAUMDiese Präsentation dient ausschließlich zur Information über die Gerätebauteile.Je nach Gerätemodell können die Te
BUILT-UNDER FREEZERInstruction booklet
InhoudVOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT...2Aanwijzingen voor de veiligheid...
IndexBEFORE USING THE APPLIANCE...2Safety Instructions...
PART 1. BEFORE USING THE APPLIANCESafety Instructions• If the model contains R600a-see name plate under refrigerant (the coolant isobutane), naturals
RecommendationsWarning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than thoserecommended by the manuf
Switching On the Appliance• Before switching on, place the appliance on upright position and wait at least three hourswithout moving the appliance. Th
PART 2. HOW TO OPERATE THE FREEZERThermostat SettingThe freezer thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments. By rot
PART 3. FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE• Freezer is used for freezing fresh foods and for storing frozen foods for the period of time indicated on pack
PART 4. CLEANING AND MAINTENANCE• Disconnect the appliance from the power supply before cleaning.• Do not pour water over the appliance.• Clean th
• Dry the inside of the unit, plug on the mains, and set the thermostat knob to position “5”. After 24 hours, reset thethermostat to the desired posit
PART 6. PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTThis presentation is only for information about the parts of the appliance.Parts may vary accordin
DEEL 1. VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMTAanwijzingen voor de veiligheid• Als het model R600a bevat - zie typeplaatje onder "koelmiddel&quo
van levensmiddelen, behalve als die zijn aanbevolen door de fabrikant. Houd ventilatie-openingen van het apparaat ofvan het inbouwmeubel vrij van obst
• Voordat het apparaat wordt ingeschakeld moet u het rechtop zetten en minstens drie uurwachten zonder het te verplaatsen. Op die manier kan het koelc
DEEL 2. GEBRUIK VAN DE VRIEZERInstelling van de thermostaatDe thermostaat van de vriezer regelt de binnentemperatuur van de vakken automatisch. Door d
DEEL 3. LEVENSMIDDELEN BEWAREN IN HET APPARAAT• De vriezer is bedoeld om verse levensmiddelen in te vriezen en ingevroren levensmiddelen te beware
Commentaires sur ces manuels